课程检讨政策

(参议院:7/3/73, 2/7/79, 8/19/81, 4/26/83, 1/19/93, 7/29/97, 11/23/99; President: 7/5/73, 2/27/79, 10/6/81, 5/5/83, 2/16/93, 12/4/97, 12/28/99; Editorial Amendment: 9/00, 8/01; 9/03)

受托人政策. 这个校园的项目审查起源于校长办公室备忘录AP 71-32, “现有学位专业课程绩效评估”," which requested that each campus "establish a formal performance review procedure for all existing degree programs on campus in order to assess periodically both the quantitative 和 qualitative viability of each undergraduate 和 graduate program in the total context of offerings.“AP 71-32得到了校董会教育政策委员会的认可, 随后在7月14日由董事会批准, 1971. 虽然是在资源有限的情况下发起的,并受到外部确定的数量标准的推动, 审查过程已经成熟为一个密集的, 对部门/部门/学校有利的以质量为导向的项目, 大学, 和大学一样.

项目评审目的. 项目审查的目的是使大学, 各学院及学系/分部/学院有效达成既定目标, 和 to examine on a continuing basis the worthiness of these programs; in short, 目的是维持和加强大学课程的质量. The priorities in program review center around the desire to provide a quality university-level program balanced with respect to the needs of society in general, 城市社区的需求, 专业准备要求, 学生的兴趣. 计划审查导致与计划相关的明智建议, 教师, 和 student needs; curricular planning, 资源分配, 和 management; 和 such matters as recognition of unique situations, 额外学习或计划的需要, 增加, 维护, 计划的巩固或中止, 以及应对可用资源减少的问题, 同时试图保持和提高节目质量.

在程序审查中有两个固有的假设:

  1. Program review is a judgmental process which uses both qualitative 和 quantitative data; it is comprehensive 和 intensive.
  2. 质量不能轻易定义或简单地评估. 它来自于足彩外围网站应该应用的评价标准的诚实的专业论述, 知识的变化, 程序之间的关系, 以及学生和整个社会的教育需求.

审查周期. 根据受托人的决议, 每一个学术项目必须至少每五年进行一次定性和定量审查. The Office of the 教务长兼学术事务副校长 or designated subunit of that office will determine the specific review cycles for each department/division/school 和 interdisciplinary program by consultation with the administration of the 大学. 在每年审查的项目选择中, related disciplines will be grouped to the extent possible 和 in such a manner that approximately one-fifth of the programs are reviewed each year over the review period. Care will be taken to schedule review of graduate programs at the same time as the review of the undergraduate program(s) within the same discipline, 并协调该学科的认证周期. 在新项目中, 应该预期需要长达五年的发展期,才能确定对其生产力的有效衡量. 总统, 教务长兼学术事务副校长, or the Educational Policy Committee may request additional reviews of programs in any given academic year for purposes of planning or to satisfy a request from the Chancellor's Office or the Board of Trustees. Reviews other than the university reviews may of course be conducted by 大学 or departments/divisions/schools at times other than those scheduled by the Office of the 教务长兼学术事务副校长, 他们可能会主动要求大学审查. The schedule for program review 和 all subsequent modifications will be published by the Office of the 教务长兼学术事务副校长 和 distributed to the 教师.

定期检查. Departments/divisions/schools or interdisciplinary groups scheduled for university review prepare a complete program review document for the program under consideration, 这是系/科/全校协商的结果, 并按照项目审查小组委员会规定的格式提交. 然而, a department/division/school that has programs which have undergone within the past three years specialized accreditation which included external reviewers will prepare a matrix comparing the st和ards 和 criteria of accreditation 和 those of program review, 和, 如果有必要的话, 经修改的报告,包括认可文件中未涉及的部分. The full program review reports will be submitted for department/division/school programs which were not addressed in the accreditation process. 须向小组委员会提供所有认可文件的副本.

定期审查认证项目. 因为项目审查和认证的目标和意图是不同的, 经过认证审查的项目也必须进行项目审查, 尽管修改后的, 以便利用所做的工作进行认证. 因此, one year prior to the scheduled program review the program will develop a matrix comparing the program review st和ards 和 criteria with the st和ards 和 criteria required for accreditation, 然后交给学院院长. The matrix along with the accreditation documents will be reviewed by an ad hoc committee in order to determine the extent to which accreditation documents meet the program review criteria. 这个特设委员会将由项目审查小组委员会的执行秘书组成, 计划审查小组委员会主席, 学院院长, 以及这个项目的主席. 在文件审查结束时, the ad hoc committee will report to the 教务长兼学术事务副校长 the extent to which the program's accreditation documents meet the requirements for program review self-study, 并确定在修改后的程序审查自学中应该解决的任何领域.

项目审查小组委员会是根据既定的校园程序选出的.*

经过项目审查小组委员会的审查, 它的报告将被传送到部门/部门/学校和学院以征求他们的答复. 计划审查小组委员会的报告应由小组委员会有表决权的成员编写. 计划审查小组委员会的报告和答复将提交给教育政策委员会. 项目审查小组委员会的报告和答复将提交给学院和大学的学术规划和资源办公室, 它们可以在哪里用于计划目的(可能包括诸如长期计划计划之类的过程), 程序修改, 以及资源的重新分配), 用于系统范围分析的数据提取, 以及项目发展的其他积极方面. 建议变更的实施应通过适当的学术渠道处理.

外部审核. 由项目审查小组委员会审查的所有项目都要接受外部审查人员的独立评估. 除非项目审查小组委员会另有决定, departments/divisions/schools in which an external review or national accreditation has been conducted within the previous three years will be exempt from this requirement. 外部审稿人将是在该领域具有重要专业声誉的个人, 谁将他们的发现报告给项目审查小组委员会和相应的部门/分部/学校或学院. 评估报告将成为永久项目审查文件的一部分. 教务长和负责学术事务的副校长或指定人员将负责外部审查的整体协调.

每个项目的评价者提名将由部门/部门主席或学校主任征求, 学院院长, 还有其他机构, 高等教育协会及专业组织. 被提名人之前或现在没有在足彩外围网站的学术任命. 这些被提名者将由部门/部门/学院教师进行审查, 谁可以有理由拒绝任何被提名者. 外部评审评审员将由项目评审小组委员会从剩余提名者中选出. 如果可能的话,一个评估员应该来自CSU系统,另一个来自CSU系统之外. 评估员将花至少两天的时间在校园里与学生会面, 工作人员, 部门/部门/学校教师, 和管理员, 然后准备一份书面评估. 大学的预算将包括足够的资金来支付外部审查的费用.

额外的评论. 学生学术支持计划(大学写作中心), 教程中心, 学术指导中心, 测试中心, GE荣誉计划, PALS计划和图书馆)必须定期进行定性和定量审查. The determination of review cycles 和 review criteria will be approved by the Office of the 教务长兼学术事务副校长 or a designated sub-unit of that office after consultation with the Educational Policy Committee. Ad hoc review committees will be convened for the purposes of reviewing each of these programs which shall include a member of the corresponding Senate committee when such a committee exists, i.e.,学术指导中心-学术指导小组委员会. 在新项目中, 应该预期将需要长达五年的发展时期来确定衡量其成就的有效措施. 总统, 教务长兼学术事务副校长, or the Educational Policy Committee may request additional reviews of the aforementioned programs in any given academic year for purposes of planning or to satisfy a request from the Chancellor's Office or the Board of Trustees.

(参议院:1/5/82, 3/6/90, 2/25/97, 5/20/03; President: 1/18/82, 4/5/90, 4/22/97, 9/5/03; Editorial Amendment: 9/00, 8/01, 11/07)

负责. 项目评审小组委员会的职责如下:

  1. 执行受托人足彩外围网站学位课程审查的政策.*
  2. 向教育政策委员会报告及建议任何可取的政策建议.
    *参见标题部分 学位课程审查.

会员. 小组委员会的成员应由下列人员组成:

投票成员

  1. One tenured 教师 member from each college elected for staggered three-year terms according to procedures approved by a majority vote of the college 教师. 候补委员也应按上述程序选举产生. 在这方面,图书馆和学生事务处的教员被视为与学院相同. 会员应为大学的代表, 而不是作为各自学院的代表.
  2. One tenured member elected annually by the Educational Policy Committee from its own membership or from the membership of its other subcommittees.
  3. 从被审查的系/部/学院所在学院的教员中选出的一名终身教员, 不包括那个系/部门/学校的教员. 这个会员只在他或她所在学院的课程被审查的时候服务.
  4. 一个上分区, 每年由学生联合会董事会选出的研究生或准学士证书学生会员, 公司. 学生委员的评选标准与学院章程中学生委员的评选标准相同, 部分h, 附录C 教师手册).
  5. 教务长和学术事务副校长或依职权担任执行秘书的指定人员, 无投票权的.

法定人数. All members of the subcommittee should be present during all of the deliberations 和 all members must sign the final program review reports.

主管人员及职责.

  1. The officers of this subcommittee are chair 和 vice chair who shall be elected annually by the subcommittee at the last meeting of the academic year by members of the following year's subcommittee.
  2. 主席应召集定期召开的小组委员会会议,并制定议程.
  3. The chair shall determine by the second week of the spring quarter the 教师 replacement needs for the following year 和 shall so notify the st和ing committee chair who shall notify the appropriate body to conduct necessary elections.

会议时间. 计划审查小组委员会每周于周四下午12:15至1:30举行会议.m.